Consuelo e Susana: unha mesma emoción emigrante en Bos Aires
Síntome moi compracido xa que a miña prezada República Arxentina está camiñando con paso firme na consolidación dun futuro de benestar para unha poboación que leva máis de medio século cunha inestabilidade política no lombo que lles estragaba a saúde. As voltas da vida. Agora, na beira sur, soben e nesta fermosa beira do norte imos para abaixo.
Hai unha herdanza en Bos Aires que poida sexa galega. Un aspecto negativo do noso carácter tamén o compartimos con milleiros de porteños. Se falamos dos partidos políticos, aquí e aló criticamos durante toda a lexislatura ao goberno. Claro que nin en Bos Aires nin en Santiago de Compostela atopamos quen manifeste que votou ao partido gañador. Criticamos pero nas urnas volven gañar os mesmos.
A canción que escoitamos polas rúas bonaerenses é a de que “son todos unos chorros”, “se la llevan toda”, “éstos, afanan más que Menem”. Polas rúas compostelás repítese a letanía de que “é unha peniña, pagamos impostos os que menos gañamos”, “non hai un peso”, “temos que buscar traballo fóra”. No suposto de que as críticas arxentinas sexan o froito da mentalidade de cor gris que instalou alí o morriñento pequeno labrador galego; hai entón que reparar nunha nota non coincidente que ten cor mediterránea.
Os arxentinos en xeral, en maior ou menor medida, foron alumeados pola alegría dos calabreses, napolitanos e sicilianos que lle cantaban ao seu “O Sole Mio” sen ter onde plantar dous regos para leitugas e tomates. Nesta canción escrita en lingua napolitana en 1898 ---che bella cosa e' na jurnata'e'sole--- hai moito para analizar.
Teño dúas boas amigas en Bos Aires que se chaman Consuelo e Susana. Unha naceu en Baio [Zas] e a outra en Bos Aires, con raíces familiares repartidas entre Mos e Beiro. Unha foi a escola en Galicia e a outra na capital porteña. Unha amiga subiu a un barco para deixar o coñecido e a outra para coñecer o descoñecido.
Ambas comparten o mesmo sentimento de recoñecemento para aquel lugar de Galicia no que comezou a historia da súa vida. Ambas ---sen coñecerse--- publican un libro de recordos en homenaxe a terra dos ancestros. En xaneiro de 2013 sae “Un puente azul” de Consuelo Bermúdez e en marzo
O libro de Consuelo é un canto a su infancia en Baio. Unha nena emigrante que chegou ao porto de Bos Aires o 23 de abril de 1952 presenta sesenta anos despois unhas páxinas da súa vida que considera deben ser compartidas cos fillos e netos para que saiban que o camiño foi longo aínda que o fixese por unha fermosa ponte azul. Os recordos son a historia familiar que fixo de Consuelo unha muller forte e moi emprendedora.
Cando fala da súa avoa Esperanza que era “arrugadita, delgada, algo encorvada, de manos muy nudosas, solitaria, había sido buena bailarina de jotas y muiñeiras” amosa moito agarimo porque sabe que “su dureza escondía una sensibilidad reprimida hasta el ahogo”. Se nos fala da avoa María di “todo lo que hacía ella era rico: con un poquito de azúcar...ya estaba” e tamén que “era hermoso que nos visitara porque nos regalaba alegría y especialmente los mimos que mamá no tenía tiempo de darnos”.
A nena de Baio era pequena e por iso case sempre ía coas vacas na compaña da súa irmá Elvira. Cando tiña que ir soa non perdía o tempo xa que “estudiaba el catecismo o historia de los tiempos pasados de España (de la actualidad nada, nada) o leía folletos que nos daba el cura los domingos; entonces para mí los montes bíblicos eran los montes gallegos, los únicos que yo conocía y aquellos caminos de tierra blanda y duras piedras eternas desgastadas por las ruedas de los carros y antiguas lluvias me parecían un testimonio del Diluvio Universal”.
Consuelo desembarca moi alegre co seu vestido de “gasa verde agua con alforcitas y puntillas” e unhas “sandalias de charol granate”. A familia novamente xunta para comezar unha nova vida en Arxentina: ¿Qué nos depararía el destino?.
O libro de Susana é un tributo agradecido a “un mundo que no vi”. Nace en Bos Aires, filla dun matrimonio entre un pontevedrés de Mos e unha ourensá de Beiro. Foise namorando de Galicia a través do que lle contaba a súa nai, Isabel, filla de Amalia e neta de Benita. As tres mulleres da parroquia de Santa Baia de Beiro eran para a nena porteña unhas mozas máxicas que vivían nunha fermosa casiña de pedra no alto das montañas.
Con seis anos viaxa con seus pais a Beiro. A actual Susana que hoxe coñecemos foise construíndo enriba da visita a casa materna de Beiro. Así recorda a chegada no mes de abril: “Él salió a recibirnos, era alto y de pelo negro, con un amplio bigote. Al verme exclamó: ¡que nieta preciosa tengo! Yo contesté rápidamente: “me encanta el vino abuelo, como a ti”. Pouquiño despois de chegar xa é unha máis da familia e ten présa por coñecer a casa onde naceu a súa nai. “La casa tenía una planta baja en la que estaba la bodega y un primer piso con tres habitaciones y cocina. Mientras ellos siguieron hablando, pedí permiso, pero antes de que me lo dieran ya estaba por las habitaciones. Yo solo quería recorrerla. El salón comedor daba a los viñedos. Los verdes y amarillos sobresalían en el paisaje y las incipientes uvas resplandecían bajo los rayos del solo iluminándolo todo”.
O fío condutor do libro son as viaxes americanas das dúas grandes campioas de Beiro: Benita e Amalia. A neta describe as emocións que supón sinte a avoa cando no 1930 desembarca no peirao riopratenses: Amalia tiene una tristeza inmensa, le tiemblan las piernas. El corazón se estremece, algo desconocido ---el temor--- ha aparecido en su interior. Sabe que tendrá un trabajo esperándolo en Buenos Aires, pero desconoce cómo serán sus patrones y sobre todas las cosas, echa de menos a sus hijos. Pronto estarán a mi lado ---se dice para alentarse---.
Logo de leer os libros non deixo de pensar en que se hoxe estamos mal en Galicia é pola perda de xente coma Consuelo ou Susana. Quero dicir que habería menos crise se Consuelo vivise en Baio e Susana en Beiro. Podo asegurar que ningunha das dúas estaría agardando con resignación a que os gobernos autonómico e central lle arranxasen a súa vida.
Consuelo lembraría cando sendo unha cativa ía xunto coa nai ata Vimianzo para vender o pan na feira. Eran case catro horas camiñando, ida e volta. Se agora se fai en dez minutos en coche ---co corpo quente se vai frío e fresco se peta o sol--- iso significa que todo tempo pasado foi peor. Cando mira para as toneladas de boa fariña de trigo candeal que utilizan na industria familiar ---a mellor do mercado--- sinte o arrecendo dos saborosos moletiños que levaba na cesta e lembra que ao pasar por diante de Gumersindo do Xastre, sempre atopaba un sorriso.
Susana medrou na abundancia pero non esquece que seu pai durante décadas traballou unhas 10 ou 12 horas diarias. É agradecida. Nunca lle faltou nada e posúe un título universitario. Non entende que os galegos de Galicia perdesen a súa tradicional forza e intelixencia. Son unha especie descoñecida e moi diferente aos seus familiares que nunca aceptaron unha derrota ou perderon a esperanza. Se na Arxentina triunfaron non ten explicación que estean quedando en fóra de xogo no seu fermoso e verde espazo propio.
Recomendo a lectura dos libros de Consuelo e Susana. Falarei coa profesora González Rouco [integrante da Academia Arxentina de Literatura Infantil e Xuvenil] para que teña en conta as dúas publicacións e convide as autoras a calquera evento cultural que organice sobre “Inmigración e Literatura”. Os traballos de Consuelo e Susana trascenden a aséptica análise literaria. O seu valor é documental ao formar parte da historia da emigración galega ao Río da Prata. Os nosos emigrantes teñen nome e apelido. Cada familia é un mundo de alegrías e penas que se presenta no escenario de cada un dos barrios porteños. Elas tamén son protagonistas nesta heroica loita duns homes e mulleres que deixan o manancial galego para erguer o novo fogar onde tomar mate ao abeiro musical dun tango. Graciñas, amigas Consuelo e Susana.
- Manuel Suárez Suárez. (mansuarez[arroba]quepasanacosta.gal)
Outros artigos dende Lonxe de Montevideo
- As cartas do Avó Pascasio: O vindeiro xoves 25 de xullo.
- As cartas do avó Pascasio: Unha querella en Madrid.
- As cartas do avó Pascasio: Aplausos para a pontevedresa Ángeles Ruibal.
- O novo Centro Galego de Bos Aires.
- A alegría porteña dunha emigrante de Vila de Cruces.
- As cartas do avó Pascasio. Un interventor con sensibilidade galega.
- Unha loitadora emigrante de Vimianzo en Montevideo.
- As cartas do avó Pascasio. Adeus peixes, adeus leite.
- Volvemos ao Río da Prata.
- As cartas do avó Pascasio: Os neo-filibusteros atacan Pescanova.
- As cartas do avó Pascasio: Un tano porteño no Vaticano.
- A “Suprema Inxustiza” da impunidade.
- Unha conversa na mámoa de dona Pedra da Arca.
- Unha carta ao Dr. La Blunda [Interventor do Centro Galego de Bos Aires].
- As cartas do Avó Pascasio: Un heroico mariñeiro de Fisterra.
- Dona Diáspora en Borneiro.
- Dona Diáspora en Baíñas.
- As cartas do avó Pascasio: Esperando ós Reis Magos.
- As cartas do avó Pascasio: Unha visita á Casa de Galicia de Montevideo.
- As cartas do avó Pascasio: Aprender dos erros.
- As cartas do avó Pascasio: En busca dos millóns perdidos.
- As cartas do Avó Pascasio: Un fogar común na esquina de Belgrano e Pasco.
- Aquel neno da montaña leonesa de Villamanín.
- As cartas do Avó Pascasio: Enganchados ao carro arxentino.
- As cartas do avó Pascasio: A nosa moeda son os pesos arxentinos.
- As cartas do avó Pascasio: Os nosos carballos.
- As cartas do avó Pascasio: Viñemos para sementar.
- Os españois apretan o cinto.
- O ingreso de dona Balbina na Asemblea Celestial da Emigración Riopratense.
- Uruguai abre o camiño para a derrota dos narcotraficantes.
- Forza Elba!.
- Aos moi prezados dirixentes de entidades galegas na Emigración.
- Unha muller no temón do Centro Galego de Bos Aires.
- A urxencia dunha solución para o Centro Galego de Bos Aires.
- Adeus, egrexio mestre Cordeiro Monteagudo.
- Forza Centro Galego de Bos Aires!.
- Graciñas, prezada Arxentina!.
- Sempre con Arxentina!.
- Berremos forte: forza Centro Galego de Bos Aires!.
- A forza dunha neta da parroquia de Bamiro Montevideo.
- O noso embaixador honorario en Bos Aires.
- O fungueiro de Bartolomé Hidalgo.
- Tres galegos da Costa da Morte en terras montevideanas.
- O hórreo do presidente Mujica.
- “La Juvenil” de Bos Aires e “Casa Cruz” de Baio.
- Forza Adolfo!.
- Dona Diáspora busca traballo en Montevideo.
- Galicia, entre Piriápolis e Tacuarembó.
- An Oriant, graciñas.
- Os mesmos sentimentos emigrantes en Bos Aires.
- Un rapaz solidario chamado Martiño.
- A maleta montevideana de dona Diáspora.
- A maleta arxentina de dona Diáspora.
- A forza dos Penedos de Pasarela.
- Dona Diáspora nas beiras do Río da Prata.
- En Bos Aires, unha romería solidaria.
- A páxina emigrante dunha gaiteira montevideana.
- Sempre na Habana!..
- Imos camiño da Habana?.
- O exilio de don Voto Perdido.
- A nosa herdanza na Habana.
- O futuro do Centro Galego de Bos Aires.
- As tres palabras que perderon os emigrantes.
- Unhas garimosas apertas de dona Diáspora.
- Dona Diáspora en Hollywood.
- Unha aperta fisterrá para Rosario Olveira en Montevideo.
- Ánimo para Cristina e adeus ao prezado irmán Carbajal.
- Galicia fíxose na diáspora.
- Un recordo para Andrés Pazos e unha aperta para Carlos Penelas.
- Dous herdeiros riopratenses: Noemí Rial e Jorge Muíño.
- Unha boa homenaxe aos emigrantes no Uruguai.
- Apertas galeguistas para don Manuel Cordeiro Monteagudo.
- As alegrías e as penas de dona Diáspora.
- Carlos López García-Picos, egrexio compositor betanceiro.
- Un tango para Rosalía de Castro.
- Forza Uruguai!.
- No “Derby” con Roxelio de Cesantes.
- Dona Diáspora quere máis retorno.
- Os grelos de Gladys.
- Os espazos emigrantes de dona Diáspora.
- As empanadas montevideanas de dona Valentina.
- Un baúl da Arxentina.
- A tolemia do voto emigrante.
- A singradura emigrante.
- O ingreso de Andrés Pazos na Asemblea Celestial da Emigración Riopratense.
- A xenerosidade de don Marcelino de Alqueidón.
- Un adeus moi garimoso para Andrés Pazos Pérez .
- A necesaria unidade dos centros galegos en terras americanas.
- As mans de María.
- Unha sesión especial na Asemblea Celestial da Emigración Riopratense.
- A miña noraboa para un país de primeira: Uruguai.
- O molete de Baio e os cruasáns de Malvín.
- Na Asemblea Celestial Riopratense queren que Pepe Mujica sexa o novo presidente do Uruguai.
- As miñas media ducia de razóns para non votar aos BLANCOLORADOS nas eleccións uruguaias.
- Forza Pepe! [O 25 de outubro hai eleccións presidenciais no Uruguai].
- Pérez Prado na Asemblea Celestial da Emigración Riopratense.
- Un adeus fondamente galego para Antonio Pérez Prado.
- O centenario de Tacholas na Asemblea Celestial da Emigración Riopratense.
- Debate sobre Gondomar na Asemblea Celestial da Emigración Riopratense.
- A miña noraboa para Castelao Bragaña.
- A biografía dun poeta emigrado.
- Hai moita preocupación na Asemblea Celestial da Emigración Riopratense.
- Cando Cheíto de Romarís foi para Delémont.
- A sesión do 17 de maio na Asemblea Celestial da Emigración Riopratense.
- Chegou o momento da UNIDADE aos fogares sociais galegos na diáspora.
- Chegou o momento do Espazo Emigrante no monte Gaiás.
- Na Asemblea Celestial Riopratense da Emigración Galega HAI DEBATE postelectoral.
- O debate entre Abraira e Sánchez na Asemblea Celestial Riopratense da Emigración Galega .
- Balbina, unha centenaria de Rebordelo.
- Debate sobre o voto exterior na Asemblea Celestial da Emigración Galega no Río da Prata .
- Necesitamos axentes electorais con experiencia [Absterse os que teñan ética profesional].
- Unha conversa na pizzería montevideana “Subte”.
- A Costa tamén vota dende Lonxe de Montevideo.
- ¿Querés que te haga un churrasquito, Manolito?.
- A familia Penedos de Pasarela.
- Dona Dionisia de Cedeira e as vindeiras eleccións autonómicas.
- O neno do lobo en Montevideo (II): Na esquina de Propios e Carabelas.
- O neno do lobo en Montevideo (I): “Na esquina de Pantaléon Artigas e Ipiranga”.
- Unha boa vacina contra do peronismo.
- ¿Querés un mate, gayego? Tomá mate, che que en el Rio de la Plata no se estila el chocolate.
- O fotógrafo preferido de Carlos Gardel.
- A güeya dun gaucho de Ribadeo.
- Os charrúas do Uruguai e as charrúas de Allariz.
- Un ferreiro de Tines en Montevideo.
- Un atípico emigrante da Laracha en Montevideo.
- Os nosos herdeiros riopratenses.
- A democracia dun capador bergantiñán en Montevideo.
- Un emigrante de Fisterra.
- Os emigrantes dicimos NON aos que queren pechar as portas.
- Entre Barcelona e Montevideo, díptico emigrante.
- De Barallobre a Bos Aires .
Fonte
- Redacción de QPC (info@quepasanacosta.gal).