Do amor salgado, de Modesto Fraga. Unha (re)lectura case tres décadas despois
Un acto de xustiza poética, así cumpriría saudar esta nova edición do libro Do amor salgado do fisterrán de nacenza e de corazón Modesto Fraga, acrecentada agora con vinte poemas até chegar ao medio cento. Non se trata, pois, dunha simple e necesaria reedición, coa que a miúdo as editoras galegas adoitan nomear calquera reimpresión dun libro.
A primeira edición princeps, que vira lume en decembro de 1997, fora un artefacto literario de pésima factura, un caderno en cartoné de 50 páxinas no que todos os textos viñan en cursiva ou itálica e nunha fonte que dificultaba a lectura, editado pola Fundación O grelo – Amigos de Galicia, entidade que convocaba o premio de poesía que mereceu esta obra na cuarta convocatoria, e que ademais tivo unha cativeira distribución. De feito o pouco que se divulgou o libro debeuse á teimosía do propio Modesto Fraga á hora de realizar unha morea de presentacións, imbuído polo espírito aguerrido do Batallón Literario da Costa da Morte do que o poeta fisterrán foi un activo membro. Se me desculpan a autocita, eu mesmo acompañeino nun dos primeiros lanzamentos na desaparecida libraría Trazos, de Cee, con toda a emoción inherente ao acto de botar a andar unha opera prima.

Co agarimo e a profesionalidade de Aira editorial rescátase agora na súa colección de poesía Valilongo. Alén de correccións e emendas non hai moitas mudanzas nas tres partes que conformaban a obra de 1997: na primeira «Eramos luz ambarina» engade dous novos textos que (re)inciden na poética do adeus, da despedida, dos silencios que acompañan a nostalxia; na segunda «Ninguén soubo que marcharas» engade catro sonetos máis que ganduxan cos fíos da mesma temática ou que incorporan o erotismo máis carnal e nos que aparecen espazos e paisaxes dos afectos, próximos como o areal corcubionés de Quenxe ou afastados e que teñen a ver coas viaxes como Granada, e mesmo lugares públicos como a café bar Alborada que é testemuña do adeus; na terceira «Cedo volvín á realidade» tamén engade outros catro poemas de novo para convocar os silencios, reivindicar a saudade dos corpos con renovadas ansias eróticas e outra vez os areais, Quenxe e o fisterrán Mar de Fóra, porque a crónica amorosa da voz poética transcorre no estío cálido de afectos e a escrita terapéutica da saudade faise no outono que lle segue á ausencia.
Unha mención especial merece a novidade da cuarta e derradeira parte, intitulada «Corpos paisaxe», unha decena de poemas que en confesión de Modesto Fraga foran desbotados polos editores por seren demasiado longos. A poesía de longo alento seica casa bastante mal coas dispoñibilidades orzamentarias. En fin, por sorte o poeta fisterrán aproveitou esta malfadada circunstancia para os integrar nun caderno poético que intitulou tamén Corpos paisaxe e que merecería meses despois o premio Avelina Valladares, inéditos como libro até conformaren a primeira parte de Ese estraño silencio (2002).
Preludia os textos a cita de dous potentes versos de Luís González Tosar, un xeito de reivindicar a vella amizade e a débeda co poeta con quen partillou moitos anos as actividades literarias do Pen Clube de Galicia.
Agora a voz poética sitúase no inverno e evoca o corpo amado e deshabitado con doses de sensualidade, con versos nos que o ritmo dos alexandrinos faise máis presente na procura dunha maior carga narrativa e que demostran o oficio do poeta na habelencia do uso da medida e do ritmo. Vimbios que xa entraran na poesía co modernismo e que ecoaron (aínda que a RAG non queira incorporar este verbo tan do gusto de Otero Pedrayo, poñamos por caso) até hoxe en todas as literaturas da nosa contorna.
Velaquí pois o forte vínculo sensitivo que nos ofrece Modesto Fraga entre os corpos amados e a paisaxe mariña fisterrá e a min, para finalizar, tráeme á memoria dous versos do poema «Paisagem» do inesquecible David Mourão-Ferreira.
Desejei-te pinheiro à beira-mar
para fixar o teu perfil exacto.
- Miro Villar, en Teoría da Literatura e Literatura Comparada, é profesor de lingua e literatura galegas, ademais de poeta, narrador, tradutor e crítico literario en diversas revistas e publicacións periódicas. Autor do blog As crebas.
OUTROS ARTIGOS DE MIRO VILLAR EN QPC
- Laudatio do bibliotecario José Ramón Rey Senra, «Mon»
- Un libro na procura da luz: Os cómaros da vida. Diarios 2020-2022, de Xosé Antonio Andrade
- Diafragmas e lentes sobre os oficios do mar
- Carta derradeira ao bibliotecario Mon Rey Senra.
- Buguinas poéticas en Fisterra
- Camariñas, Carnota, Cee, Mazaricos e Muros no libro "Os mestres mortos daquel verán", de Narciso de Gabriel
- Unha cala sobre os fillos adoptivos da nosa literatura.
- Combatendo os prexuízos sociolingüísticos. "Galicia, lo gallego y los gallegos", de Fernando Cabeza Quiles, nova edición, en castelán.
- O Berrón (1987-1991) no Dicionario da Literatura Galega.
- A Costa da Morte na obra de Florencio Delgado Gurriarán.
- Darío Xohán Cabana esquecido en Corcubión?.
- Boletín de la Sociedad Cultural y Agraria del Distrito de Mugía (Buenos Aires, 1923-1934), cabeceira da prensa costeira dixitalizada no Repertorio da Emigración Galega
- A potencia simbólica do topónimo Fisterra
- "Kurkuilua modu minorrean", "Buguina en modo menor", poema de Miren Agur Meabe en Ara do mar. Poesía a Fisterra, que compilou Alexandre Nerium.
- Unha tradución de Antón Zapata García na revista Ressorgiment (1936).
- Os irrefutables argumentos de Xosé María Lema en Pola nosa lingua. Unha década de artigos en defensa do galego (2009-2019).
- «Cidades neón», un poema manuscrito de Xela Arias na revista Carnota.
- O poeta laxés Antón Zapata García «prófugo» da xustiza española.
- Os poemas a Castelao do laxés Antón Zapata García e do muxián Xervasio Paz Lestón.
- Aramados: "os meus nove meses polos campos de concentración de Francia". Manuel García Gerpe.
- Unha nova achega sobre os presos da Costa da Morte no «Fuerte de Ezkaba» na posguerra.
- Contra vento, maré e coronavirus. A Costa da Morte en Nova Ardentía, 12. Revista Galega de Cultura Marítima e Fluvial
- A presenza da Costa da Morte no volume “Os restos do franquismo en Galiza”
- Os poemas manuscritos da revista Carnota.
- A 35 anos da publicación da revista muxiá Decrúa (1985-1986).
- Fisterra e as fisterras na poesía de Luz Pozo Garza.
- Lugar de incendios, no terceiro cabodano do poeta Paco Souto.
- Bazarra, un topónimo singular do noso territorio.
- Lecturas costeiras: Antoloxía de Dombate
- Lecturas costeiras: Vagabundos, solitarios e sentimentais, de Rivadulla Corcón e ilustracións de Correa Corredoira.
- Castelao, Chateaubriand e a cidade corsaria de Sant-Maloù.
- Unha lectura da guía "O río do Porto, o río grande da Terra de Soneira", do SEMESCOM.
- O mecenado como mostra de amor á Terra: “Perfecto López. Un vimiancés na Galiza ideal”, de Xosé María Rei Lema.
- A depuración do maxisterio da Costa da Morte polas autoridades franquistas.
- As Illas Lobeiras en dous proxectos musicais da Costa da Morte.
- O Monte Corpiño, de Muxía, nun poema de Filomena Dato Muruais datado en 1894.
- A lembranza de trece homes da Costa da Morte nos campos de concentración nazis.
ARTIGOS DE MIRO VILLAR SOBRE LÓPEZ ABENTE
- 2023: No centenario de dous poemas de Gonzalo López Abente na Revista Portuguesa 'A Águia'
- No centenario da novela curta 'O diputado por Beiramar' (1919), de Gonzalo López Abente.
- A autopoética de Gonzalo López Abente na “Escolma de Poesía Galega IV. Os contemporáneos (1955)”, de Francisco Fernández del Riego.
- Fin do ano, un poema de Gonzalo López Abente.
- Manuel Rodríguez Louro «Marrolas», do Monte Pindo a Mauthausen.
- Miro Villar (Setembro 2020): No centenario da versión francesa de Philéas Lebesgue do poema «O carreteiro» de Gonzalo López Abente.
- Miro Villar (Xullo 2020): "Abalando", unha descoñecida autotradución castelá de Gonzalo López Abente.
- Miro Villar (Marzo 2020): A RAG celebra o 142 aniversario de López Abente compartindo varios poemas póstumos
- Miro Villar (Xullo 2019): Ana Varela Miño leva o VI Premio de Poesía Gonzalo López Abente
- Miro Villar (2019): Esta é noite de Nadal!, un poema de Gonzalo López Abente
- Miro Villa (2019): No centenario da novela curta 'O diputado por Beiramar' (1919), de Gonzalo López Abente
- Miro Villar (2017): Efémeride: No 139 aniversario do natalicio de Gonzalo López Abente.
- Miro Villar (2017: «O pino de Corcubión», un poema de Gonzalo López Abente.
- Miro Villar (2011): Unha viaxe pola metonimia galega a través da Bretemada de López Abente.
